Born to be wild
burdamode.com Weblog's     Bitte wählen Sie einen Weblog aus der Liste aus  
   
 |  Login  



neuimfundus:



wunschliste:



Fav Entries:





burdastyle


Näh-Blogs




« Februar »
MoDiMiDoFrSaSo
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829  
       

bluemchen
   

Donnerstag, 28. Februar 2008

A carrot for the bunny?

Does anyone know, why crafters make carrot decoration for easter? For the easter bunny? Like the cookies for Santa? Well, I have not really thought about that question, until today. Because I started to crochet a carrot 2 days ago, to decorate my ugly home for easter. And all crafts magazines (the german ones) propose carrots and eggs for easter. Eggs, rabbits, springtime... that makes sense. But carrots?

Although I have no idea why I did this, I crocheted a carrot. But not only a carrot. While I finished row after row, I thought "hey,so many carrots I plucked myself had two root tips. So I added a second root to the big one. Nice. And then I thought "hey, how about a mouth?" To be honest, the mouth was a kind of excercise for altering a round crochet shape. But after two efforts of shaping I had a carrot with mouth. Nice 2.

And something that has a mouth, need eyes too. That makes a face. And a carrot with a face is really close to beeing a person. A person needs clothes. Its a german carrot, so it got german cloths. Do you know what a "seppelhut" is? Its very traditional, too traditional for my taste, but ok for a vegetable. So he got his hat, the first one. Then it came to my mind that I want to show the carrot to my international crafting friends. So Mr. carrot has to be more... continental. And because I saw a lot berets during the last weeks and always wanted to make one soon... Mr. Carrot got a beret made from the finest wool. 

A few threads gave him a moustache, a tiny ribbon became his necktie and there he was: Charles Carrote. Très francais! Très chique. Très parisien.

With all that fancy stuff I almost forgot his hair... the green stuff a carrot used to have before it ends in the cooking pot. So he got a green hat too. My younger son saw this hat on the table, and he said "Oh, a carrot is growing on the table". Cool kid. So now I have: A bald carrot, one with green hair, one dressed as a german and one from Paris. During the extended photoshooting his necktie slipped over his head and...voila: He became a resting tourist on his vacation at the sea shore, looking like a ninja.

I really had to stop to dress him up, before I can find my daughters old Barbie wardrobe, stufed with tiny dresses, hats and feather boas. Carl Carrot would not be very happy about wearing Barbies undies. So let me end this blog post and please check the pictures of Mr. Carrot (scroll down). This will be the last carrot decoration for a long time. Who knows what transformation the next carrot will have to go through. Not to mention the Barbie wardrobe.....

........................................................................

Warum bastelt man Möhren als Osterdeko? Für den Osterhasen? Das habe ich mich heute ernsthaft gefragt, denn ich habe eine Möhre gehäkelt.

Ganz unschuldig began die Häkelarbeit am unteren Ende und wuchs langsam aber stetig nach oben. Nach cirka einem Drittes des Wegs fiel mir ein, dass ich ja schon oft Möhren mit zwei Wurzelenden aus dem Boden gezogen habe (in den Supermarkt schaffen diese Möhren es komischerweise nie). Um eine kleine Übung in Formgebung bei Häkelteilen daraus zu machen, habe ich einen zweiten Wurzelteil drangehäkelt. 

Ein Stückchen weiter oben dachte ich, die Möhre könne ja auch ganz gut einen Mund bekommen, eine sehr interessante Übung mit Ab- und Zunahmen im Häkelwerk. Gedacht, getan. Aber dann fing es an: Wer einen Mund hat, braucht auch Augen. Die habe ich kurzerhand mit Stecknadeln improvisiert, weil man die immer wieder neu arrangieren kann.

Weil ich dieses Kunstwerk in meinem englischsprachigen Strickportal zeigen will, wollte ich der Möhre einen "deutschen" Touch geben. Mit einem Seppelhut. Aber deutsch alleine ist irgendwie witzlos, also bekam Mr. Möhre noch eine kleine Baskenmütze aus einem Rest Flauschgarn. Dasselbe Garn musste auch für den Schnauzbart herhalten, hehe. Mit einem kleinen roten Halstuch wurde aus Mr. Möhre dann der elegante Pariser "Charles Carotte".

Aber da eine standesgemäßte Möhre auch ein bisschen Grünzeug am Kopf braucht,  bekam der glatzköpfige Karottenmann noch einen Hut mit Grün. Als dieser kleine Grünhut auf dem Tisch lag, kam mein Jüngster und meinte "Da wächst eine Möhre auf dem Tisch!" Recht hat er, also habe ich noch ein Foto gemacht von einer Häkelmöhre, die noch zu 3/4 im Boden steckt (nicht wirklich, aber es sieht doch so aus, oder? Guckt mal das erste Foto)

Beim Fotoshooting hat mich auch prompt mein Onkel erwischt. Die Familie denkt ohnehin, dass ich einen Knall habe. Aber auf dem frühlingsfrischen Matschboden im Garten rumkriechen und gehäkelte Möhren in Postitur stellen... das hat man hier bei uns noch nicht gesehen. Egal, ich nenne es Kunst und dann darf man auch ein bisschen spinnen.

Aber als ich meine Möhre dann so anschaute, wirkte er so müde auf mich. Durch die anstregende Fotosession erschöpft war ihm sogar das kleine Halstuch über den Kopf gerutscht. Da fiel mir ein, dass wir so kleine Liegestühle für unsere Handys haben. Mein Handy habe ich seit 2 Jahren nicht mehr gesehen, aber den Liegestuhl hatte ich relativ schnell gefunden. Also durfte Karl Karotte, so hiess er mittlerweile, noch ein bisschen chillen, bevor es wieder in Richtung Küche ging. Nein, nicht in den Kochtopf- keine Angst! Er soll mir die Osterzeit verschönern.... warum weiss ich aber immer noch nicht.

.................................................

This is Carl Carrot before he was born.

Hier sehen Sie Karl Karotte vor seiner Geburt.

 

 

 

May I introduce to you.... Carl carrot, the I.

Darf ich Ihnen vorstellen: Karl Karotte, der I.

 

 

Then I had to cut his "hair", poor guy.

Ich musste dann leider sein grünes Haupt rupfen, das welkt so schnell. 

 

 

He was not amused, as you can imagine.

Er war nicht amüsiert, wie man sich denken kann. 

 

 

Here you can see Carl Carrot from Bavaria (which is NOT, I tell ya NOT like the rest of Germany!!!)

Hier seht ihr Karl Karotte aus Bayern.

 

 

When my son saw this picture, he proposed to give it an antique look. Good boy! May I introduce to you Grandpa Carr-Ott

Als mein Jüngster das Foto sah., schlug er mir vor das Foto auf alt zu trimmen. Gute Idee! Bitte begrüßen Sie Opa Karl Rotte.

 

 

Then I met his cousin from France, Charles Carotte. He came directly from Paris to meet us for the photosession.

Dann trafen wir seinen Cousin aus Frankreich, Charles Carotte.

 

 

And as is widely believed, french men are really handsome.

Und wie allgemein bekannt, sind Franzosen gutaussehende Typen:

 

 

After he went home to Paris, he sent us a postcard.

Als Charles wieder zu Hause ankam, hat er uns auch gleich eine Postkarte geschickt.

 

 

Finally, after a hard day in the photostudio, Carl Carrot took some time off. He really deserved it. (The resemblance with a ninja is not intended. Thats our Carl, funny as always)

Und endlich, nach einem harten Arbeitstag, hatte Karl Karotte sich ein bisschen Ruhe verdient. ( die Ähnlichkeit mit einem Ninja ist rein zufällig. Er ist halt ein Scherzkeks, unser Karl) 

 

 

 

Phew, sorry, that was really loaded with pictures. But I couldn´t resist. And I hope you had a good laugh with my carrot fairytale.

Uff, das waren viele Bilder, tut mir leid. Ich konnte nicht widerstehen. Ich hoffe ihr hattet ein bisschen Spaß mit meinem Möhren-Märchen.

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 20:39 Uhr in Häkeln

Montag, 25. Februar 2008

BB proudly presents: shamrock pattern

Let me tell you the little story of my shamrocks first: In the knit and crochet community ravelry I founded a group called "green is the color" for all fans of the color green (what a surprise, hehe). Although I am a bad moderator for english groups the group grew very fast, and people asked for KALs (Knit alongs) and I began thinking of a challenge.

The green challenge I proposed was intended for the month of march, and because there IS a holiday in march that matches the color green, I proclamied the "shamrock challenge", thinking of St. Patricks day. My idea was, to ask for knitted and crocheted shamrocks, AND if possible for some new designs and patterns in ravelry.

But before asking someone else, I should try this myself, so I made my very first own crochet design. There are a lot patterns for shamrock available in the web, but I have not made one of them to keep free in mind for my own try. I crocheted a small tiny shamrock with a delicate merino wool, and with some cotton potholder yarn too.

I wrote down the pattern and HOPE it is correct. I checked the abbreviations for the pattern and think they should be ok. Please let me know if there is any mistake or something is hard to understand. Have patience with me, I am brandnew to this.

For some pictures, please scroll down. The pattern comes here:

Pattern for crochet shamrock


CH=chain
ST= slip stitch
SC=single crochet
DC=Double crochet

Instruction:

4 CH
With ST in first chain make a loop (loop 1)

1 ST in loop 1
4 CH
1 ST in loop 1=loop 2

Turn project clockwise
*upper edge of loop 2:
1 ST
1 CH
 Stich into loop 2:
2 SC
4 DC
3 SC
1 ST

1 ST in loop 1
4 CH
1 ST in loop 1=loop 3
turn **

from *repeat in loop 3 up to **

Work loop 4 like * to **

For 3 leaf shamrock work 11 CH after the last ST in loop 1,
then leave 1 CH, 2 SC, 8 ST, then end project and sew in threads.

For 4 leaf shamrock add one ring (ring 5), then work the 11 CH and finish.

......................................................................................................

Uff, das ist alles Kauderwelsch, gell? Ich musste mich auch erst mal daran gewöhnen, dass im englischsprachigen Raum für Häkelarbeiten nicht die wie bei uns üblichen Schematavorgegeben werden, sondern alles mit Kürzeln aufgeschrieben wird. Komplexe Muster könnte ich damit nicht aufschreiben, aber so etwas simples wie ein Kleeblatt ist damit viel einfacher aufzuschreiben.

Wieso mache ich eine Anleitung für ein Kleeblatt? Nun, in dem Strick- und Häkelportal ravelry habe ich eine Gruppe gegründet, die sich der Farbe Grün verschrieben hat. Die Mitglieder fragten nach einem KAL, einem Knit-along. Dabei stricken oder häkeln alle das gleiche Projekt und zeigen sich die Ergebnisse. Ich habe mich mit meiner Co-Mederatorin besprochen, und sie hatte die Idee im März das Thema St. Patricks Day aufzugreifen, ein irischer Feiertag, der die Farbe Grün in den Vordergrund stellt.

Dabei dachte ich sogleich an ein Kleeblatt, ein beliebtes Motiv zum St. Patricks Day und ein Symbol für Irland. Anleitungen für gestrickte und gehäkelte Kleeblätter gibt es massenhaft, aber kaum welche in ravelry. Darum wollte ich die Gruppe dazu aufrufen, sowohl nach Anleitung Kleeblätter zu fertigen, als auch eigene Anleitungen zu entwerfen. Bei einem einfachen Motiv wie einem Kleeblatt ja nicht so schwierig.

Und um mit gutem Beispiel voran zu gehen, habe ich heute ein paar Kleeblätter frei aus der Hand gehäkelt und das Muster aufgeschrieben. Ich hoffe es ist fehlerfrei, ich habe es einige Male selbst nachgehäkelt und bei mir hat es wunderbar geklappt.

Über Feedback würde ich mich freuen, bei Fehlern oder wenn etwas schwer verständlich ist, verbessere ich die Anleitung.

Anleitung gehäkeltes Kleeblatt


Erklärung der Abkürzungen:

LM=Luftmasche
KM= Kettmasche
FM=Feste Masche
Stb=Stäbchen

Anleitung:

4 LM anschlagen
Mit 1 KM in erste LM zum Ring schliessen= Ring 1

1 KM in Ring 1
4 LM
1 KM in Ring 1=Ring 2

Arbeit 180 Grad im Uhrzeigersinn drehen
*Oben in Ring 2:
1 KM
1 LM
 Ab hier in Ring 2 einstechen:
2 FM
4 Stb
3 FM
1 KM

1 KM in Ring 1
4 LM
1 KM in Ring 1=Ring 3
Drehen **

Ab * wiederholen in Ring 3 bis **

Ring 4 arbeiten wie ab * bis **

Für 3 blättriges Kleeblatt nach der KM in Ring 1 noch 11 LM häkeln,
1 LM frei lassen, 2 FM in Luftmaschenkette, 8 KM in Luftmaschenkette,
Faden durchziehen und Vernähen.

Für 4 blättriges Kleeblatt noch ein Blatt (Ring 5) häkeln wie Blatt 1-3, dann die Luftmaschenreihe als Stiel arbeiten.

 

So, ich hoffe ihr bastelt die mal nach. Und zeigt mir die Ergebnisse. Ausserdem soll das nicht mein letztes pattern bleiben, aber ich bin blutiger Anfänger, also habt Nachsicht mit mir.

 

 

 

 


 

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 14:02 Uhr in Häkeln

Dienstag, 19. Februar 2008

another one wipes the dust

Hi! Although I am knitting and crocheting almost all day, another dishcloth is all I can show. I worked on my pineapple sweater and a cute hat last weekend, but the one piece is not ready and I am not completely satisfied with the result of the hat, so both have to wait until I show it to the world. My second dishcloth was another exercise, this time I wamted to practice a cable pattern. I already have knitted this kind of cable on my celtic cable scarf, the edges have been made with this really simple pattern.

Now I wanted to use the cable pattern on a square area, just for fun. I used large needles and a cotton yarn meant for potholders. So the knit became a bit floppy, but this was intended, in order to be a good rag. The cable didn´t came out very good like that, but I prefer usability before style. Scrub Scrub.

...............................................................

Hi! Hat die Woche schon angefangen? Ich bekomme nix mehr mit, weil ich mit der Nase tief in Wolle stecke. Am Wochenende habe ich weiter an dem Ananasmusterpulli gehäkelt, und eine Mütze angefangen. Mit der Mütze wollte ich etwas ausprobieren, muss aber noch daran arbeiten. Um wieder was kleines Schnelles einzuschieben, habe ich ein weiteres Spültuch gestrickt. Ich wollte ein Zopfmuster testen, das ich schon beim keltischen Zopfmusterschal gestrickt hatte. Die beiden Kanten des Schals sind mit einem ganz simplen Muster gestrickt, lediglich die Richtung des Zopfes wechselt alle 2 Reihen, so dass sich ein Flechteffekt ergibt.

Dieses Muster wollte ich mal auf einer Fläche sehen, und habe schnell mit Topflappenwolle und großen Nadeln ein paar Maschen angeschlagen. Nun, weil die Nadeln recht groß waren, kommt das Zopfmuster nicht optimal raus. Aber ich wollte das Gestrick mit Absicht locker halten, da ich Spültücher in der Festigkeit von Topflappen nicht mag. Das muss schlabbern!

Also habe ich nun einen schlabbrigen Zopfmuster-Lappen. Mal was anderes. Schrubb Schrubb

 


 

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 08:34 Uhr in Werke

Freitag, 15. Februar 2008

Victorian cuff

Today I made a small project for ravelry. In my "freeform crochet" group we have a challenge, to make victorian cuffs. We can make one or a pair, no matter what color or shape. I wanted to combine the cuff with a technique, I have recently practiced for the very first time: hairpin lace. While I crocheted my lace top, I thought of so many possibilities you have with that technique. For example weaving. If you see an unfinished hairpin lace piece, you see the loops on each side. (scroll down for picture 1)

And these loops can be used for some small weaving effects, while they are still on the tool. And because I was doing freeform, I crocheted what came to my mind. It came out really pretty, and crafting with nothing in mind shows often the most beautiful results. (step 2 see picture 2 on bottom of page)

I weaved a pretty pearlescent ribbon into the piece and embellished with sequins, pearls and pearlescent buttons I have collected for my "mermaid" collection. Oh, and I added a small clock, so this cuff is a wristwatch now.

I don´t like the completed cuff, because it seemed I have weaved and crocheted too much. Every single step of the process made sense, but the complete effect looks a bit messy. But it was my first try to weave with a hairpin lace, so I have made some first experiences and will do better next time.

And I didn´t like the main yarn I used. Its a really pretty yarn for meermaid projects, because it shimmers and sparkles, but its a bit too heavy. I made some more embellishments, you can see in picture 3. But they turned out to be so thick and ugly, I tried to seperate the strings of the yarn then. But the yarn is made of a kind of mesh you can not seperate, so this time I have to give up and do no more subtle embellishments.

PS: Don´t wonder about the last two images: I always wear my watch on the right wrist. 

..............................................

In Ravelry bin ich in einer (von vielen) Gruppen, die sich mit "freeform Häkeln" beschäftigt. Dabei häkelt man einfach drauf los. Seit ich dies gesehen habe, lässt es mich nicht mehr los. Es gibt zwar Anleitungen und sogar Bücher zu dem Thema, aber ich arbeite mich autodidaktisch in das Thema ein, denn mir widerstrebt es sehr, für ein Thema in dem man "frei" arbeiten soll eine Anleiting zu verwenden. Doch ich bin noch zu neu auf diesem Gebiet, um hier mitsprechen zu können.

In meiner Freeform-Gruppe wurde für Februar eine challenge ausgerufen: Victorian Cuffs. Zu deutsch: Viktorianische Manschetten. Solche Manschetten sind ein sehr beliebtes Projekt für Stricker und Häkler, und ich interessiere mich aus zwei Gründen dafür: 1) Es geht schnell und 2) ich liebe Gebamsel um die Handgelenke.

Ulkigerweise bin ich kein Uhrentyp. Ich neige dazu, alle Uhren zu verlegen, und wenn ich sie dann endlich wiederfinde, ist die Batterie leer. So sind meine Schubladen voller abgelaufener Uhren. Aber weil ich mit den Manschetten spielen wollte, habe ich im Bastelladen eine kleine Uhr für Swarovksi-Schmuckbasteleien gekauft, farblich passend zu meiner viktorianischen Meerjungfrauen-Manschette.

Und als ich vor dem Glitzerregal stand, habe ich auch gleich Pailletten und Perlen mitgenommen. Und kleine Perlmutt-Knöpchen. All diese Fundstücke habe ich heute auf meine neue Uhr gebastelt. Aber nun möchte ich euch erzählen, wie ich die Manschette gefertigt habe.

Ich habe doch neulich dieses schwarze Top in Gabelhäkelei gemacht, ihr erinnert euch? Beim Gabelhäkeln kam mir in den Sinn, dass man ganz wunderbar in die Schlaufen zur Rechten und Linken etwas hineinweben könnte. Schaut euch mal auf dem Foto an, wie die Schaufen sich nach beiden Seiten gleichmäßig ausbreiten:

 

 

Das schreit doch gradezu nach weben, oder? Aber bevor ich ans Weben ging, wollte ich noch ein bisschen freies Häkeln üben, und so habe ich die Schlaufen weiter stabilisiert mit einigen Reihen von Kettmaschen.

 

 

Putzig, was? In die Zwischenräume habe ich dann ein wunderschönes Perlmuttband gewebt. Leider sieht man davon am fertigen Cuff recht wenig, es verschwindet etwas in der Fülle der Fäden. Das ist noch verbesserungswürdig. Nach dem Abnehmen der Häkelei von der Gabel mussten die Schlaufenende noch gesichert werden, ich habe dies mit einer Reihe fester Maschen und einer Abschlusskante mit Muschelmuster gemacht (wie passend!)

Mit den Perlen-und Pailetten sowie den Perlmuttknöpfen und der kleinen Uhr sah das Ganze dann so aus (die beiden grossen Perlmuttknöpfe oben sind zum Schliessen der Manschette):

 

 

Leider sieht man nicht den schönen Glanz und das Glitzern des Perlmuttbandes und der Verzierungen. Schnüff. In der Gesamtwirkung finde ich das ganze Ding auch sehr wirr und ... nein, nicht überladen, aber wenig differenziert. Das Gewirr der vielen Fäden gibt dem Auge keinen erkennbaren Effekt, beim nächsten Gabelhäkelwebding muss ich die Wahl des Garns überdenken. Obwohl das Garn (Fiocco von Gedifra) einen traumhaften Perlmuttglanz hat, ist es relativ dick und lässt sich nicht gut teilen, da die beiden "Fäden" aus winzigen Webschläuchen gemacht sind.... seltsam aber kaum als feines Garn zu verwenden. Ich habe auch versucht mit den beiden Strängen weitere Muschel-Verzierungen anzufertigen, aber was dabei herauskam war wenig geeignet:

Viel zu grob und dick (links zweifädig, rechts einfädig) 

Die Manschette trägt sich sehr angenehm, aber das ist Geschmackssache. Ich mag es, wenn an meinem Handgelenk was Witziges baumelt. Und jetzt habe ich auch eine Uhr. Und nicht wundern über die Fotos (ist es euch überhaupt aufgefallen?), ich trage meine Uhren IMMER rechts.

 

 

 
 

 

 

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 20:42 Uhr in Häkeln

Donnerstag, 14. Februar 2008

dishcloth-mania

Well, you probably all know what a dishcloth is... for me it was a new word I learned recently. I knew "dish" and "cloth", but that a dishcloth can be much more than a cloth for cleaning dishes was a whole new experience for me.

Since I entered ravelry, so many new ideas and inspiration came to me. Sooner or later I had to see all these funny, crazy and useful items, needle crafters all over the world are working on. So I saw the dishcloths on ravelry. A dishcloth is a small thing in every ones household, I normally use the disposable ones, just because I am too lazy to wash them. But since I saw all these pretty dishcloths with knitting and crocheting... I think the days of disposable towels are gone forever!

The second reason why I am in dishcloth-mania right now is the same need that I had sunday: I have to finish a piece today! Yesterday this was a dishcloth, it took me 3 hours (way to much!) to finish, and one hour to make pictures and edit them. Then I wanted to put them into my ravelry project list, and after that I looked for groups regarding dishcloths. OMG, there are tons! Knitted dc (dishcloths) and crochet dc and dc groups who really do nothing else, for the love of dishcloths. Guess what? I am member of all of them now. *hustle*

And I learned that a dishcloth can be so much more. Depending of the choice of material and the usage, a dishcloth can clean a baby butt, a pan or the bathtub. Not one dishcloth for all this, for sure! For the baby you knit/crochet a dc with a very soft and cozy yarn, the pan needs something more sturdy and tha bathroom need a hygienic and durable dc.

Now that I entered the world of dishcloths, I need more. Not one a day, but a lot. So let´s start with my very first- tadaaaaa!- dishcloth. I took a yarn I bought for potholders for my dc, its washable and hygienic and its soft. And it worked very well last evening for family dinner: My whole family can not eat without dribble half of the food over the table. But I have a weapon for my baby boys now: My handmade dishcloth with love inside. (Scroll down) The long hoop is meant to hang the dishcloth over my valve.

............................................................................................ 

Sonntag musste ich ein Kopftuch häkeln, um endlich mal wieder das Gefühl zu haben, etwas schnell fertig zu bekommen. Als Schneiderin geht mir dieser Zeitaufwand für Stricken und Häkeln gewaltig auf die Nerven. Wenn ich an einem genähten Teil arbeite, ist das an einem Tag, höchstens mal 2-3 Tagen, fix und fertig. Aber wenn man mit Wolle arbeitet, kann man diese zeitlichen Dimensionen getrost vergessen.

Selbst ein kleines Top braucht eine Woche! Ich habe keine Geduld für sowas. Aber ich muss wohl da durch, denn ich WILL das fertige Teil HABEN! Um nicht völlig die Geduld zu verlieren, habe ich mehrere Projekte in Arbeit. Und bin damit bei den Wollbastlern in guter Gesellschaft, denn anders als beim Nähen, wo man nicht mal eben 3-4 Projekte parallel laufen lassen kann (es sei denn man hat eine 100 qm Werkstatt) ist das parallele Arbeiten beim strickhäkeln eine ganz normale Vorgehensweise. Und macht Sinn: Wenn mich ein Werkstück nervt, weil es einfach nicht wachsen will, fange ich ein anderes an, und die technische Herausforderung des neues Projekts lässt mich die Langeweile vergessen. Nach einigen Tagen ist das "alte" Projekt dann wieder "neu", und macht wieder Spaß.

Am Sonntag habe ich dann ein Ein-Tages-Projekt eingeschoben. Und dachte, dieses Erfolgserlebnis hält eine Weile vor. Aber gestern kam es wieder über mich: Ich will JETZT was fertig machen! Nun ja, und weil ich in ravelry im Laufe der Zeit so manches gesehen habe, was sich schnell mal eben machen lässt, habe ich meine Topflappenwollvorräte hervorgeholt und angefangen.

Nun hatte ich in ravelry bereits einige Male Projekte gesehen, die mich wirklich überrascht hatten: Dishcloths, zu deutsch: Spültücher. Ja Hallo, dachte ich, als ich diese Kunstwerke zum ersten Mal sah, wer macht sich denn die Arbeit und verbraucht die gute Wolle, um sich sowas Banales zu machen? Und die werden doch dreckig! Also ich bin bekennender Einmal-Putztuch-Benutzer. Wisch und weg. Keine Wäscheberge mit feuchten Spültüchern und Dreck am Tuch nach einmal Tischabwischen.

Aber neue Ideen müssen sich manches Mal erst einmal setzen. In der Not frisst der Teufel Fliegen, und ich wollte ja was Schnelles. Mit der Topflappenwolle habe ich also ein paar Maschen angeschlagen und losgestrickt. Dabei mit einer zweiten Farbe rumgespült...äh, -gespielt, und voila... mein erstes Spültuch war geboren.

Um dieses auf Ravelry zu zeigen, habe ich dann mal wieder schlechte Bilder gemacht und in meine Projektliste auf ravelry gestellt. Und DANN habe ich nach Gruppen gesucht, die Spültücher machen. Ja was denkt ihr? Da gibt es Massen an Leuten, die sich mit sowas beschäftigen. Wie konnte es auch anders sein? Was ich in den Gruppen seitdem alles gesehen habe: Spültücher, Waschlappen für Babys und Schrubber-Dinger für Töpfe oder Badewannen. Je nach Materialwahl oder Anwendungszweck enstehen viele verschiedene nützliche Dinge für Haushalt und Familie. 

Ich bin mir sicher, das war nicht mein letztes Spültuch! Man braucht ja schon allein deshalb mehrere, damit immer ein sauberes griffbereit ist, wenn die anderen in der Wäsche sind. Und man kann sie auch gut verschenken. Sind ja schnell gemacht und kosten nicht die Welt. Man kann individuelle Muster für den Beschenkten einbauen, wie Monogramme etc. Und brauchen kann man die immer! Und man hat kein Problem mit der Passform. Und und und.

Mein Spültuch hat sich gestern schon bewährt. Meine Männer kleckern so gern beim Abendessen (ich kann das auch sehr gut). Aber gestern wurde der Tisch blitzschnell wieder sauber. So ein Lappen putzt halt doch besser, als ein dünnes Einmal-Tuch. Und mit viel mehr Liebe...... 

click aufs Bild/ click the pic  Die große Schlaufe dient dazu, das Spültuch über die Armatur des Spülbeckens hängen zu können. Schlau, was?

 

 

PS: OOOps, I just recognized that it is Valentinesday today! Yeah, hugs and kisses from me to you, and there IS a heart on my dishcloth!

 

Kicher, ich habe grade erst gemerkt, dass heute Valentinstag ist. Da passt das Herz auf dem Spültuch ja wie die Faust auf´s Auge! 

 


 

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 09:21 Uhr in Werke

Montag, 11. Februar 2008

hairpin lace

Hi! You know what hairpin lace is? It is a crochet technique made with a tool, that looks like a huge, big hairpin. In german we call it "Gabelhäkeln", what means so crochet with a fork. Funny, eh?

But since I saw this technique in a Interweave Crochet magazine, I need to practice that, to be able to make a summers projekt before summer arrives: A meermaid skirt. When I saw that projekt, it was love on first sight. But when I checked the pattern, it seemed I have to get into that technique first. So I kept looking for an easy project. If you focus on hairpin lace, then you can find some really pretty projects out there! And since I bought my tool and made the first efforts, I have had so many ideas what to do with it, the possibilities are endless!

If you scroll down, you can see my very fist hairpin lace top, I took a pattern from an ONline Magazine. But the original "H"-shape of the top seemed to be old fashioned and boring, so I changed it a bit, and knitted a waistband to give it a more fitted shape. (The second picture is the baby rabbit, one of our cats catched today. Cross fingers we can nurse him so that he survives.)

....................................................... 

So, endlich habe ich meinen ersten Versuch mit Gabelhäkelei (englisch "hairpin lace" = Haarnadel Spitze) fertig. Ich fand es recht einfach, nur ein bisschen fummelig. Auf keinen Fall eine Technik für lange Busfahrten, da man die einzelnen Streifen auf einen Tisch vor sich legen sollte, wenn man sie zusammenfügt. Aber der Effekt ist zauberhaft, je nach Muster hat das Ganze wirklich etwas von Spitze, da haben die Engländer wieder den passenden Begriff gefunden. Eine sehr schöne Anleitung findet ihr hier und hier (beim zweiten sieht man auch mal ein hübsches Bild von der süßen Anne Liebler, auf dem offiziellen Burdabild sieht sie ja aus wie ihre eigene Oma, und das habe ich ihr auch schon gesagt!)

Ich wollte die Technik üben, um für den Sommer einen Rock zu häkeln, den ich in einer Interweave Crochet Zeitschrift gesehen hatte. Und bevor ich ein solch großes Projekt starte, sollte ich ja schon wissen, ob mir die Technik überhaupt liegt. Und sie liegt mir. Ich hatte beim häkeln jede Menge Ideen, was man noch alles damit anstellen kann. Richtig zur Geltung kommen die Muster erst beim Zusammenfügen. Je nachdem, wie man die Schlaufen zusammensetzt, ergeben sich völlig andere Effekte.

Das Top aus dem ONline-Heft fand ich allerdings etwas zu fade, so altbacken und irgendwie 70er, einfach grade runter, bäh. Ich mag im Moment alles was eng anliegt, und damit bin ich ja im Trend (argh). Also habe ich mein Gabelhäkeltop unter der Brust enden lassen, und habe ein langes Bündchen 2rechts, 2 links angestrickt bis das Knäuel alle war. Da ich mich beim aufnehmen der Maschen arg vertan hatte, musste ich am Bündchenansatz ein bisserl pfuschen, aber das stört kaum.

das Foto ist wieder grottig, meine Uraltkamera packt die Kontraste nicht. (Klickt auf Bild für die GROSSE Version)

 


 

Ein bisschen geärgert hatte mich bei der Anleitung von ONline, dass lediglich genannt wurde, man solle die Prym-Gabelhäkelnadel in der "breiteren" Breite benutzen. Aber es gibt mehr als "schmal" und "breit, die Gabel kann man variabel bis zu 10 Zentimeter Breite einstellen, was für das Top viel zu breit geworden wäre, dem Foto nach zu urteilen. Die Maschenprobe sollte auch inklusive den angehäkelten Stäbchen 9 Zentimeter werden, also sind 10 Zentimeter ja zu breit, gell? Also habe ich geraten und 7 Zentimeter ausgewählt. Ging ganz gut, aber eine genaue Angabe, die zum Werkzeug passt, wäre besser.

Das zweite Foto ist... nein, nicht der Osterhase (obwohl ich heute auch endlich Osterglocken gesehen habe, und nicht mehr neidisch auf Nowak sein muss. Und als der Hase im Haus eintraf, dachte ich gleich "ICH hab den Osterhasen zuerst gesehen, Marion! ÄTSCH!"/images/emoticons/mozilla_wink.gif

Heute sass ich an meinem Gabelhäkeltop und hörte aus der Küche merkwürdige Geräusche. Als ich ging um nachzusehen, dachte ich zunächst,eine unserer Katzen hätte wieder eine Maus gefangen. Unter dem Küchentisch lag etwas pelziges, mit dem sie "spielte". Aber für eine Maus war das viel zu groß. Mit einem gehörigen Schock dachte ich sogleich an eine Ratte. Aber stellt euch meine Verwunderung vor, als ich sah dass es ein winzig kleines Hasenbaby war! Ich habe ihn schnell vor der Katze gerettet und in die Badewanne gelegt, in ein warmes Handtuch und den Raum vor den Katzen gesichert.

Ich habe nun alle Tier-Pfleger im Bekanntenkreis gefragt, aber keiner gibt unserem kleinen Osterhasen eine Überlebenschance. Um zum Tierarzt zu gehen bin ich ehrlich gesagt zu geizig, die letzte Rechung für 2 Katzenkastrationen waren schon exorbitant! Aber wie ich nun erfahren habe, kann ein so junges Wildtier nicht gesund werden, der Schock allein ist schon zu groß. Drückt die Daumen für ein kleines Osterwunder.

Zurück zu seiner Mutter können wir ihn nämlich nicht bringen, da ich nicht weiss, wo die Katze ihn gefangen hat, und sie ihn wohl auch nicht annehmen würde, nachdem die Katze ihn herumgetragen hatte.

 


 

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 19:26 Uhr in Werke

Sonntag, 10. Februar 2008

lazy sunday

Have I told you I am addicted? Yesterday I had another shopping fever. It happened in Cologne, in a very nice yarnshop called Maschenkunst. The owner is a highly skilled knitting professional, and I needed her help for a pattern I want to knit: Giselle. Because I have not much experience, I asked her for help and she proposed a beautiful yarn from GGH to me. It is called "Mystik" and I choosed the color number 58, a dark and rich green.

During my visit in the Maschenkunst (what means stitch art) I saw so many other stuff I had to buy. Like a tool for the yarn ball or a needle size tool or a tool to make pompoms and a few very, very pretty yarns. Like "Sari Ribbon" (klick) and another ball of "Cashmere Flavour" by Noro. So I own two of these baby now, weight 100 gramm each.

Today is sunday and I made another try to make some pictures of my treasures, but they look so bad, I won´t show and ruin this pretty sunny day. So I had to make something, that I CAN show you. Some days ago, I bought some cheap cotton yarn in a local discount supermarket. Now I crocheted a little bandana with it, just to get a small project done! When I work in the house, I am often so annoyed from my hair falling into my face. Now I got the perfect solution: A blue-white crochet bandana. Scroll down to see my lazy sunday small project.

..........................

Uff, gestern kam wieder der Kaufrausch über mich! Allerdings war dieser schon lange geplant. Denn ich habe ein Projekt am Start, das ich nicht ohne Hilfe bewältigen kann: Giselle von den Stitchdivas. Zu diesem pattern kam ich über ravelry und der dortigen Gruppe "sexy knitters club". Ein aktuelles Projekt dort ist eben jenes Oberteil Giselle, und als ich dieses Strickjäckchen sah war es Liebe auf den ersten Blick! Ich MUSS es haben! Nur die Anleitung ist mir zu hoch, und schon mit der Wahl des richtigen Garns war ich überfordert. 

Darum habe ich Daniela von der Maschenkunst in Köln um Hilfe gebeten. Sie ist eine begnadete Strickerin und hat enorme Erfahrung. Ich hatte ihr im Vorfeld die Informationen zu Giselle geschickt, und sie hatte einige Garnvorschläge für mich. Um diese nun in Augenschein zu nehmen, fuhr ich nach Köln. In Danielas Laden scheint sich die Haute-Volee der Kölner Stricker zu treffen! Es ist immer was los dort. Aber das "Schlimmste" ist: Sie hat sooo schöne Sachen. Wie einen tollen Woll-Abwickler, den süßen Pompom-Macher von Clover den ich nun besitze, oder aber die Maschenmarkierer von Clover. In Pastelltönen..... schöööön. Ausserdem habe ich noch eine kleine Häkelnadel und eine Nadelschablone mitgenommen. Die 0,75er Häkelnadel brauche ich für das wunderschöne Cashmere Flavour von Noro, daraus werden Blümchen... irgendwann.

Obwohl ich schon ein 100 Gramm Knäuel Cashmere Flavour habe, musste ich noch eins mitnehmen, man kann ja nie genug haben. Und weil der Preis deftig ist, sammle ich nun nach und nach, irgendwann habe ich genug für ein größeres Projekt. Oder für eine Million Blümchen.

Außerdem sprang mir noch ein irres Band ins Auge, das PERFEKT zu meinen Meerjungsfrauen-Farben passt: klick. Keine Ahnung, was ich damit machen soll, aber haben musste ich es!

Der eigentliche Grund meines Besuchs, die Wolle für Giselle, habe ich natürlich auch mitgenommen. Die Wahl fiel auf Mystik von GGH Garne, ich habe ein wunderschönes tiefes Grün genommen, Farbnummer 58. Das Grün hat einen starken Blaustich, fast schon petrol, je nach Lichteinfall. Ich freu mich schon, Giselle anzuschlagen!

Aber heute habe ich Giselle erst einmal verschoben, denn das Top mit Gabelhäkelei ist immer noch nicht fertig, das zieht sich! Ich habe mich entschieden, es nicht so zu häkeln wie ONline-Garne es vorschlägt: klick. Ich fand die Form zu altbacken und langweilig, ich habe unterhalb des Busens dann ein Bündchen angestrickt, an dem ich noch arbeite. Endlose Runden 2 rechts 2 links, ist das langweilig!!!

Und weil ich heute unbedingt irgendwas fertig haben wollte, habe ich mir das hübsche blau-weiß melierte Baumwollgarn geschnappt, das ich vor ein paar Tagen im Lidl gekauft hatte. Da der Preis sehr günstig war, habe ich es kurzerhand in mein Lager genommen, auch ohne konkreten Plan was ich damit machen soll. Ist es nicht ulkig? Wie viele Stoffe und nun auch Garne habe ich schon mit einer konkreten Idee im Hinterkopf gekauft, und diese nie umgesetzt? Und da kaufe ich ein Garn einfach nur so, und ein paar Tage später benutze ich es. Typisch: Erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt.

So habe ich mir also auf die Schnelle und neben dem Nudelkochen ein kleines Kopftuch gehäkelt. Bei der Hausarbeit fallen mir nämlich ständig die Haare störend ins Gesicht, und ich laufe oft mit Kopftuch oder Haarband rum. So ein kleines süßes Häkeltuch passt doch viel besser, oder? Und es wird nicht das Letzte sein!

 

 

 


 

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 17:45 Uhr in Projekte

Freitag, 8. Februar 2008

fibre-aholic

Oh my! If you read this blog, it is very likely that you can understand my addiction. I am addicted to fibres! No matter if spun or woven, I need my daily dose of yarn and fabric. Without this daily dose, I become impatient and annoying. No happiness at all. But if I can lay my hand on something, I can knit, crochet or sew with, everything will be ok. The only problem left is the immense space, all my doses need for storing. But every addiction has its down sides, so this is mine.

A nice substitute for fibres are craft magazines. These days they have to be knitting or crochet magazine for me. But with buying endless amounts of such magazines I can fill my addiction and save a lot of space for storage. Clever girl!

My todays dose started with a webpage I found last night. It was a site form a german yarn company, with pretty pictures and amazing projects to do. The beautiful magazines can be purchased at local yarn stores, that sell "Schoeller und Stahl". It was not so easy to find one, but in the end I found a nearby craft store, I am familiar with since years. But I never saw their yarn compartment, dumb lady that I am.

So today I first drove to a nice little yarn shop 5 Minutes from me, the owner ordered 2 amazing magazines for me from the yarn company ONline. I have seen some back issues of the ONline pattern collection that I had to own! Now I do! (THANKS hun!) 

Then I went on to the next town to the craft shop, and I used this trip to buy some additional embellishments for my mermaid cape. I want to add some pearlescent sparkle and so I bought some pearl beads and buttons. I took a picture (scroll down) with my old camera, but you alsmost can see nothing of these pretty findings, sorry. Can you see the small round box with the tiny fish? This fish will swim on my cape soon!

Unfortunately there have been no Schoeller+Stahl magazines, the owner told me the company is very late with their advertising this year and she phoned them directly to get me the new zines. But I bought some other magazines, that I have not put into the picture. They are mine, and I won´t share! lol

While I was looking for magazines, I saw some nice yarn for a planned project of mine, I want to knit some dishcloths. I never use such dishcloths, I normally use disposable cloths, but since I saw so nice patterns on ravelry, I NEED to have my homemade dishcloths right away! I will knit some in natural colors and some in my kitchen colors red and green. Sooner... or later.

I bought some craft stuff that I need for knitting and left the shop. Then I saw this sale in their window: A beautiful green yarn was watching me, and it whispered to me: Take me home, my colors fit perfectly to the other green yarns and fabrics you have collected. So I had to enter the shop a second time and buy this yarn ball. Sigh, we are good friends now. lol.

On my way back to my car I had to pass a fabric store. What a pitty, eh? And because I haven´t been there for years, I entered the shop for having a little chat with the owner. And there I saw IT: This adorable green fabric, with red and brown stripes, shimmering and telling me to take it home. In my head there was a voice telling me to save money. So I only bought one lousy meter of the fabric. This will be a nice skirt. And the colors of the fabric will join all the brown and red fabrics I have collected so far. So I can start a whole collection, based on this unique fabric! I am SO clever!

And now something strange happened: I put the fabric into my bag, and saw the yarn ball I just have bought. And believe it or not, they match! I believe in destiny, and this was like hearing destiny whisper. Its all predestinated, and sooner or later I can use all my fabrics and yarns, because sooner or later I will find the perfect match.

....................................................................................... 

Glaubt ihr an Schicksal? Nun, ich bin mir nicht sicher ob dieses Schicksal den perfekten Mann mit der perfekten Frau zusammenbringt, aber heute brachte mein Woll-Schicksal ein wunderschönes Garn zu dem dazugehörigen Stoff, und das kam so:

Durch meine neue Sucht, die Woll-Lust, werde ich tagein, tagaus dazu getrieben, das Internet nach Strick- und Häkelanleitungen zu durchforsten. Bei der Firma ONline fand ich diese Woche zwei ältere Hefte, die meine Drogendealerin in Witzhelden mir extra bestellt hat /images/emoticons/mozilla_laughing.gifANKE!!!) Und die konnte ich heute abholen, yeah. Und gestern Nacht habe ich auf der Seite von Schoeller und Stahl ebenfalls geniale Hefte mit tollen Modellen gefunden. Auf der Suche nach einem Händler, der mich mit dieser Dosis meiner Woll-Sucht versorgen kann, landete ich bei einer Adresse aus Leverkusen. Da ich sowieso noch zum örtlichen Bastelladen wollte, habe ich mir die Adresse des Wollgeschäfts gemerkt und fuhr hin. 

Was habe ich dumm geguckt, als ich diese Adresse gefunden hatte, und stehe vor "meinem" Bastelladen! Ich schlich mich rein und fragte seit wann die denn Wolle haben. Na, immer schon. Uff! So geht man durch´s Leben: man sieht nur, was man will. Ich jedenfalls. Die paar Stempel, die der Laden anbietet, die kann ich schon von draussen riechen. Aber Wolle..... die hatte ich immer ausgeblendet.

Nun, aber mit meiner neuen Sucht kann ich an keinem Wollknäuel mehr vorbeigehen. Gestern erst im Lidl, was fällt denen auch ein Garn zum Dumpingpreis anzubieten? Ich blieb relativ stark und habe nur 2 zwei Pakete Wolle mitgenommen. Kann man bestimmt mal irgendwann gebrauchen.

In dem Bastelladen habe ich dann Hefte mitgenommen, weitere bestellt, ein kleines bisschen Wolle um Spültücher draus zu stricken (was TUT man nicht alles, wenn es einen packt) und jede Menge Kram, um mein Meerjungsfrauen-Cape aufzubrezeln, denn das habe ich noch nicht ganz abgeschlossen. Da fehlt noch was Glitzriges. Und weil ich nun schon mal vor dem Glitzer- und Perlenregal stand, sah ich diese kleine Uhr, die Bastelwütige mit Perlenarmbändern kombinieren sollen. Ein aktuelles Projekt kam mir in den Sinn: die "victorian cuffs" aus Ravelry. Ich habe mich dort in einem knitalong angemeldet, wo es darum geht, eine Manschette für das Handgelenk zu häkeln, frei aus dem Kopf und ohne Vorlage. "Freeform". Das finde ich relativ unkomisch, denn wozu ist so eine Manschtte gut? Ich brauche allerdings noch eine häkelige Uhr, also mache ich dieses Projekt als Uhrarmband. Im Hobbytreff, dem Bastelladen, gab es auch eine in genau der richtigen Farbe.

Nachdem meine Barschaft sich dem Ende zuneigte, habe ich fluchtartig den Laden verlassen. Aber ach! Im Schaufenster lag dieses einsame Wollknäuel in einer Farbe, die zu meinen momantenen Farbschemata gehört: grün. Nur zwei Euro für 100 Gramm. Das musste ich auch noch haben.

Endlich, endlich konnte ich zu meinem Auto zurück gehen, allerdings lag an dem Weg ein kleines, feines Stoffgeschäft, das ich seit Jahren nicht mehr aufgesucht hatte. Um mal kurz "Hallo" zu sagen, ging ich hinein und schwätzte ein wenig mit der Mitarbeiterin. Und ließ meinen Blick schweifen. Na ja, was soll ich sagen: Wo Bärbel und Stoff aufeinandertreffen, da kommt eins zum anderen. Stoff zu mir, um genau zu sein. Und weil ich brav und sparsam sein wollte, habe ich nur einen klitzkleinen Meter Stoff mitgenommen. Grade genug für einen Rock. das Schöne an dem Stoff ist, das er zwei Farbschemata zusammenführt, die bei mir im Moment noch parallel laufen: Braun und rot. Aber in dem grüngrundigen Stoff ist beides vertreten.

Aber dann kam der schicksalhafte Moment (ja, endlich): Ich verstaue den Stoff in meiner Tüte, und sehe das grüne Wollknäuel, das ich schon wieder ganz vergessen hatte. Und stellt euch vor: Die beiden passten perfekt!

"Jaaaa, ist die bekloppt?"  werdet ihr jetzt sagen, "Das ist doch kein so toller und bemerkenswerter Zufall." Aber solche kleinen, unbedeutenden Momente habe ich sehr oft. Eins fügt sich zum anderen, oft zeitlich weit auseinanderliegend. Ohne Bedeutung, ausser vielleicht, dass ich mich darüber freue. Puzzleteile, die zusammen gehören. Nicht geplant, sondern gefunden.

Und manches mal sind es auch bedeutendere "Zufälle", die zusammentreffen und Bedeutung bekommen. Menschen die man zufällig trifft und die wichtig werden. Erinnerungen, die, als man sie erlebt hat unbedeutend waren, dann plötzlich Sinn ergeben. Das Schicksal führt uns zusammen. Ob Wollknäuel mit Stoff oder Ereignisse und Menschen. Unwichtig oder entscheidend für das Weltgeschehen. Bei mir ist es meist unwichtig, aber die Freude darüber, die will ich nicht missen!

Sorry, die Bilder sind grottig, besser geht es nicht im Moment (das Bild wird größer wenn ihr rauf klickt):

 

 

Und hier ein bisschen Frühling für euch, die ersten Blüten schauten schon vor einer Woche aus dem Boden:

 

 

 

 

 

 

Geschrieben von snowwhite um 18:53 Uhr in Privates

Montag, 4. Februar 2008

Rotkäppchen und Mutter Erde

Dear friends! Again this won´t be of any interest for you. So I keep it short: Last weekend I went to a Karneval party in Leverkusen, that´s the town where the Bayer Chemistry company is located, and its next to Cologne, the worlds capital Karneval city.

In the local theater hall was a huge Karneval party, and because a friend wanted me to show her our way to celebrate, I guided her to that event. On 5 stages there has been musik, some from life bands, from local musicians and some DJs. And thousands of people in fancy dress. Like us. I went as little red riding hood, this years costume for me, and my friend was "mother earth". Please scroll down to see you fancy dresses, and see two crazy chicks going to party!

...................................

So, endlich kann ich euch ein bisschen mehr Karneval zeigen, die Bilder meiner Schneider-Freundin Sandra sind eingetroffen. Kennengelernt hatten wir uns im Forum der Hobbyschneiderin, und unser ständiges Fachsimpeln über bekloppte Kostüme hat uns nun im Rheinischen Karneval zusammengebracht. Gestern habe ich ja schon von der Party erzählt, und heute kann ich euch Sandra endlich zeigen.

Sie hatte sich eine Wahnsinnsmühe mit ihrem Kleid gegeben! Dazu muss ich erklären, dass ihr Kostüm nicht für Karneval gedacht ist, denn sie möchte in dem Kleid auch die nächsten Fantasydays in diesem Sommer auf Burg Satzvey besuchen. Und dort ist ein solch aufwändiges Kleid genau richtig. Im Trubel des rheinischen Karneval musste Sandra, alias Schilty bei der Hobbyschneiderin, sehr aufpassen dass ihr Kleid keinen Schaden nimmt. Mit meinem Plastikfummel in Minilänge war ich besser dran, da ich damit zur Not sogar schwappende Biergläser und Zigarettenstummel abwehren kann. Nur für die Fantasydays wäre ich mit rotem Lackmini etwas unpassend gekleidet, logisch.

Wie genau Schilty sich das Kleid genäht hat, könnt ihr hier nachlesen: Thread im Hobbyschneiderinnen-Forum.

Mein Rotkäppchen ist dann wohl endlich für dieses Jahr abgehakt. Richtig gute Bilder habe ich immer noch nicht, ohne meine Tochter wird das nichts, sie hat immer so gute Fotos von Mamis Klamotten gemacht. Eventuell lasse ich von einem ambitionierten Hobbyfotograf mal gute Bilder machen, da man auf den Bildern nie mein knuffiges rotes Käppchen sieht, schnüff. Aber sooo wichtig ist das auch nicht, und es kommen ja ständig neue Projekte auf die Halde. Sohnemanns Jedi-Kostüm zum Beispiel. Das wollte ich heute knispen, aber wegen dem Dauerregen haben wir den Opladener Karnevalszug gestrichen. Morgen ist auch noch ein Tag. Und dann ist Aschermittwoch. Und da ist ja bekanntlich alles vorbei. Endlich!

Hier also die beiden jecken Hühner auf dem Weg zum Karneval

 

 

Und hier haben wir den "erhabenen Blick" geübt, den mein Mann für die Mutter Erde einfangen wollte. Diese jedoch guckt grade so wie ein Rotkäppchen..hehe. Verkehrte Welt:

 

 

Noch ein Schmusefoto für Sandra, leider grottenunscharf und von Photoshop nachgeschärft. Ach was soll´s...wir waren ja selber so scharf!

 

 

Und noch ein Minibild, das kann ich dann überall reinbasteln, wo mir danach ist. 

 

 

 

Und hier noch ganz speziell für Sandra: Unser Lied 

 

 

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 17:54 Uhr in Privates

Sonntag, 3. Februar 2008

crochet dress finished

Thrilling! I finished my very first crochet dress. Well, in fact the most of it is crocheted. The top part and most of the sleeves are knitted, but give the dress the basic shape. On the knitted top the rest was crocheted in a lacy pattern. I used a pattern from Rebecca #35, its model #21. The pattern is available in two sizes, I choosed the big one. That changed the general shape of the dress, it did not longer look slim and long, for me it looks short and broad, more like a mini skirt. But I still love it.

The dress has to be worn with a simple dress underneath, to show the crochet lace and prevent to see your undies, lol. I took a summer mini dress for the picture, but I will sew a matching skirt in soft colors soon.

The detail I love the most are the crocheted parts of the sleeves. They look so romantic. I made an extra picture to show you, please scoll down to view all images. One of them shows the crochet lace in detail. I used a very soft yarn, and I guess with a less fluffy wool the pattern would show better. This will only be the beginning of my crochet hobby, I really love the technique and its possibilities.

................................................................................

Mannomann! Der Karneval nimmt kein Ende! Eine Schneiderfreundin aus Niedersachsen (where the hell is Niedersachsen?) hatte Pech und die einzige Karnevalsveranstaltung im Umkreis wurde abgesagt. Und weil sie so traurig war, habe ich sie zum Kölner Karneval eingeladen. Gesagt-getan, sie war gestern abend bei mir, und zusammen sind wir nach Leverkusen ins Forum gefahren, wo über 2 Etagen und auf 5 Bühnen Party angesagt war. Sandra ("Schilty" bei der Hobbyschneiderin) ging als "Mutter Erde" und ich wieder als Rotkäppchen. Auf diese Weise konnte ich sogar in meinem "Korb für die Oma" ein wenig Party-Wegzehrung ins Forum schmuggeln.

Obwohl wir beide dort keine Menschenseele kannten, hatten wir einen Heidenspaß! Und ich habe nicht schlecht gestaunt, als die niedersächsische Maid neben mir bei dem "Lasso-Lied" ("Cowboy und Indianer" von Olaf Henning) die komplette Choreografie auf Lager hatte, während ich als TV- und radioverweigernde Antikarnevalitin das Partyliedchen noch niemals im Leben gehört hatte! Da kommt dieses Nordlicht und tanzt MIR was vor. Hammer! Gegen halb 2 sind wir dann leider nach Hause gefahren, weil Mutter Erde anfing zu schwächeln. Haben eben doch kein Stehvermögen, diese Ausländer. ;-)

Morgen geht es dann zum Opladener Rosenmontagszug, gleich bei meiner Mama um die Ecke. Mein Jüngster will unbedingt sein neues Jedi-Kostüm ausführen, und dabei Kamelle sammeln. Wenn die Sonne wieder so lacht wie heute, mache ich Fotos und zeige euch meinen kleinen Jedi-Ritter.

Aber heute habe ich endlich wieder etwas zum zeigen, was in den letzten Wochen entstanden und nun fertig geworden ist. Ich hatte in der Rebecca, Ausgabe 35, ein wunderschönes Kleid gesehen. Ein kleines Bild seht ihr in diesem Link, das Kleid ganz links: Klick. Ich habe die größrere Größe gestrickt, 40/42. Dadurch wurde die Form des Kleides viel breiter, ist ja logisch. Trotzdem sieht meine Version mehr wie ein weites Minikleid-Hängerchen aus, und nicht wie der schmale, lange Feen-Dress, den ich mir erwartet hatte. Das obere Teil des Kleides ist gestrickt, und hätte 2-3 Zentimeter länger sein sollen, um den Effekt wie im Modellbild zu erzielen.

Ich liebe das gehäkelte Spitzenmuster! Es war ganz einfach zu arbeiten, da es nach einem logischen Wechsel zwischen Zu- und Abnahmen gehäkelt wird, nach dem ersten Rapport musste ich nicht mehr auf die Vorlage schauen, selbst nach mehrtägigen Pausen nicht! Hach, ich liebe Häkeln!

Ein Manko war die Wahl der Wolle: Ich habe eine sehr flauschige Sorte verwendet, wodurch das Spitzenmuster ein wenig "verwaschen" wird, und nicht so klar zutage tritt. Aber ich bin auch noch Strick- und Häkelanfänger, und sehe einen solchen Patzer als "wieder was gelernt".

Um das Muster besser sehen zu können, muss man unter dem Strickkleid ein unifarbenes Unterkleid tragen. Für das Foto habe ich ein Sommerkleid über die Puppe gezogen, aber ich habe schon hübschen Stoff für einen vielseitigen Unterrock im Lager liegen, der mir als Unterbau für das Rebecca-Kleid und weitere Sommerprojekte dienen soll.

Aber nun endlich mein neues Strick- und Häkelkleid.

 

 

Und das Spitzenmuster im Detail:

 

 

Aber am meisten liebe ich die Ärmelrüschen. Ein Rapport des Häkelmusters wurde am unteren Ende der gestrickten Ärmel angesetzt. Man kann absolut keine Arbeiten damit erledigen, denn die Rüsche hängt in jedem Topf in dem man rührt oder in jedem Spülwasser. Aber sie sind sooooo schön, so romantisch und verspielt. Also genau mein Ding. (und wer will schon spülen? hehe)

 

 

Da ich Merinowolle verwendet habe, ist das Kleid kuschelig warm, sogar mit nichts als einem dünnen Sommerkleid als Unterrock. Hoffentlich ist Karneval bald vorüber, damit ich es ausführen kann. Vor dem Ende der Session ist es mir zu rüschig, da sind bunte Knallfarben und bekloppte Kostüme angesagt.

 

 

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 17:30 Uhr in Häkeln

Freitag, 1. Februar 2008

Celtic cables

Well, for my german friends I will have to explain what "cables" mean. Cables=Zopfmuster. Translated into german, "cable" would be a kind of wire, and has no other meaning. For knitters, its a nice way to get a three dimensional touch into their fiber art.

Well, I kew that cable knitting since I started that hobby. But it never came to my mind, that the origins can possibly be celtic. Dumb me, the first cables I saw have been on Aran Island, that should have given me a hint. But it took years to make me recognize what was right before my eyes: Knitted cables CAN be celtic. Most cable patterns show a classic style, very country styled and old fashioned.

But in ravelry I first saw the various celtic designs for knit and crochet. And from that moment on, I was hooked to the idea to create my favourite celtic knots with yarn! A friend lend me a book about basic patterns, and in ravelry there are a lot more. In ravelry I found a free pattern with a pretty celtic cable, that I have casted on today. I choosed the wrong yarn, my choice is way to thin and so the scarf will be very narrow, but for praticing it will do.

Please scoll down for the first picture of my first project with celtic cable knitting. Oh, and see the the picture of my right wrist. It shows my tatoo, that I wear around my right wrist. Do I love celtic knots?

................................................................

Manchmal ist man ja ein bisschen doof. Kennt ihr Zopfmuster? Auf Strickpullis? Logisch. Für mich haben diese Zopfmuster immer etwas altbackenes und erinnern mich stark an Landhausstil. Bis neulich. In ravelry, dem Strick- und Häkelportal, stolperte ich recht schnell über Zopfmuster (cables/Kabel), die mehr und mehr wie keltische Flechtmuster aussahen. Erst fiel es mir gar nicht auf, bis es mir regelrecht wie Schuppen von den Augen fiel. Dabei liegt es doch auf der Hand: Wenn man "Linien" stricken kann, mit Zopfmustern, dann kan man ja auch keltische Muster stricken! 

Als nächstes fiel mir ein, wo ich selbst zum ersten Mal aufwändige Zopfmuster gesehen hatte: In Irland. Die sogenannten "Aran" Muster stammen von der vorgelagerten irischen Insel Aran Islands. Na? Wie doof muss man sein, damit man diese Zusammenhänge nicht sieht. Irland-keltische Knoten-Zopfmuster. Gut, man könnte nun sagen, wer kennt schon die Aran Islands? Na jaaaaaa... ich war mal dort. Auf den Inseln. Überall fleissige Hausfrauen, die Aran Muster stricken. Meine Gastgeberin ebenfalls. Angeblich hat jede Familie ihr eigenes Muster, aber ich fände es ermüdend, selbiges nachzuprüfen. Wenn mir ein Muster gefällt, würde ich es stricken, egal wem es "gehört".

Ach ja, und muss ich nun noch erwähnen, dass ich diese keltischen Flechtmuster unglaublich faszinierend finde? Bei einem Schottland-Besuch konnte ich ein Buch ergattern, in dem erklärt wird, wie man diese Muster selbst erstellt. Und vor ca. 13 Jahren war ich dann im Tatooshop in Köln. Und seitdem sieht mein rechtes Handgelenk so aus (bisschen unscharf, sorry, aber es ist ein keltisches Band) :

 

 

Damals hat der Tatoomensch ziemlich dumm geschaut, als ich was keltisches auf die Haut haben wollte. Heute läuft jeder so rum, sehr zu meinem Leidwesen. Trotzdem:Ich habe es seitdem nicht eine Sekunde bereut! Hätte ich mein Tatoo nicht mehr, ich würde sofort rennen und es mir neu machen lassen. (Und nein, so weh hat das Stechen nicht getan)

Mit diesem Faible für Keltisches war es nur eine Frage der Zeit, bis ich mein erstes keltisches Zopfmuster anschlagen würde. Und nun hab ich es endlich geschafft. Ich wollte vor einem neuen Projekt das Strick-Häkelkleid aus Rebecca 35 (Modell 21, ganz links im BILD ) fertigstellen. Und es ist vor ein paar Stunden fertig geworden, juchu. Es trägt sich wunderbar, und wenn ich Fotos habe zeige ich es euch.

Darum habe ich mir heute gestattet, mein erstes Keltenmuster anzuschlagen. (Hier findet ihr die Anleitung für den Schal: klick) Eine erste Ahnung, wie die gute alte Zopfmustertechnik mit keltischen Flechtbändern kombiniert ausschaut, die bekommt ihr hier: 

 

 

 

Meine Nähfreundin Aud sagte beim Anblick des Garns sofort "Das ist nicht für Zopfmuster geeignet". Nun weiss ich warum: Die Wolle ist zwar wunderbar glatt und weich, die Zöpfe zeichnen sich deutlich ab, aber.... das Garn ist so dünn, dass der Schal anstatt den gewünschten 20 Zentimetern nur mickrige 11 auf´s Linieal bringt. Das wird ein Puppenschal.

Und ich brauche für jeden Rapport rund 2-3 Stunden (im Foto sind 2 Rapporte fertiggestellt), muss aber auch zugeben, dass dies erst das zweite Zopfmuster meines Lebens ist, und Nummer eins liegt 30 Jahre zurück. Fummel, Fummel. Mit ein bisschen Übung geht das schneller.

Ich vermute, der Schal wird ein langfristiges Projekt, und es hat ja auch keine Eile. Vor allem will ich damit Zöpfe üben, um irgendwann mal ein richtig großes keltisches Muster zu stricken.

Häkeln kann man die übrigens auch, aber das ist eine andere Baustelle.

Technorati Tags:

Geschrieben von snowwhite um 17:09 Uhr in Projekte
   

Search Baerbel

 





---
Aktuell arbeiten soviel Leute an der "bag in bag":

---



Ich höre grade
Haus am See

Mail an Bärbel:

klick



Bloggernetz - der deutschsprachige Pingdienst